In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole volgari.
In base al termine ricercato questi esempi potrebbero contenere parole colloquiali.
Ma più vivido e più forte.
En plus vif et plus voyant.
Occhio: brillante, vivido, lucente, convesso, cornea trasparente e pupilla nera, bulbo giallo o aranciato.
E non so esattamente perché, ma era così vivido.
Et je ne savais pas exactement pourquoi j'y pensais, mais c'était tellement net.
E tu eri ancora un bambino, ma il ricordo è ancora molto vivido.
Oui, tu n'étais qu'un enfant, mais c'est toujours vif.
Significa che il sogno d'infanzia regressivo del signor Mackey è... così vivido, da aver letteralmente inghiottito anche gli altri due pazienti.
Ça veut dire que le rêve d'enfance de M. Mackey est si vif qu'il attire les deux autres dedans.
Hai visto un vivido esempio di quell'odio stanotte.
Il mio ricordo più vivido è il dolore.
En fait, le meilleur souvenir que je sais, c'est mal.
Hai visto un vivido esempio di quell'odio stanotte.
Quello che io le ho fatto è così vivido...
C'est si tenace, ce que je lui ai fait.
Ho iniziato a impararlo in modo più vivido da Matthew Sanford.
J'ai appris cela pour la première fois d'une manière très vivante grâce à Matthew Sanford.
Il mio ricordo più vivido è il dolore.
En fait, le souvenir le plus marquant... c'est la blessure.
Hai visto un vivido esempio di quell'odio stanotte.
È successo due notti fa, mentre ero immerso in un sogno molto vivido.
C'est arrivé il y a deux nuits, quand j'étais dans un rêve très fort.
Era così reale... così vivido.
Non avevo mai fatto un sogno così vivido.
J'ai jamais fait de rêves aussi réels.
Deve essere grande, dettagliato e vivido.
Ne ho un ricordo molto vivido. Forte.
È stato così vivido, che ho voluto dipingerlo.
È solo che era un ricordo così vivido.
C'était un souvenir très fort.
Dovrebbe tenere questo... ricordo vivido per lei.